Qingming, an ancient Chinese festival, is annually celebrated on the 15th day after the Spring Equinox, which usually falls around April 4th or 5th. During this time, people honor their ancestors, visit their graves, and participate in various activities that symbolize renewal and reflection. The festival is also known as Tomb-Sweeping Day, as one of the essential customs is to sweep tombs and decorate them with flowers and willow branches.
The customs and practices of Qingming are deeply rooted in Chinese culture and have been celebrated in numerous poems throughout history. These poems often capture the essence of the season, the beauty of nature in springtime, and the themes of life, death, and remembrance.
Ancient poets like Du Fu, Li Bai, and Wang Wei have composed famous works that reflect the spirit of Qingming. For instance, Du Fu's "Qingming" poem is a poignant reflection on the transience of life and the passage of time during the festival:
> The road to the east is filled with willows,
> The road to the west is dotted with poplars.
> None of the travelers stay to admire the view,
> All are in a hurry to pay their respects at the graves.
The translation of the title "Qingming ancient poetry" into English would be "Qingming Ancient Poems." When referring to these poems collectively, it is appropriate to use the plural form "poems" instead of "poem."