-
《画》是唐代诗人王维为赞叹画作而创作的一首五言绝句。原文:远看山有色,近听水无声。春去花还在,人来鸟不惊金彩汇快3。翻译:远看高山色彩明亮,走到近处却听不到水的声音。春天过去,可是依旧有许多花草争奇斗艳,人走近,可是鸟却依然没有被惊动。关于这首诗的作者,有多种说法。一说是唐代王维所作...
-
《画》为初唐诗人王维所做的一首五言绝句。全诗表达了诗人对画中美好事物的向往和对现实的忧伤金彩汇快3。全诗语言清新朴素而韵味无穷,历来为人传诵。
-
译文:在远处可以看见山有青翠的颜色,在近处却听不到流水的声音金彩汇快3。春天过去了,但花儿还是常开不败,人走近了,枝头上的鸟儿却没感到害怕。注释:色:颜色,也有景色之意。春去:春天过去。惊:吃惊,害怕。这里主要是受惊飞起的意思。作者简介:王维(693年或694年或701年-761年),字摩诘,号摩诘...
-
是啊,画上的山看得见颜色,画上的水听不到声音金彩汇快3;春天过去了,画上的花依然盛开;人走近了,画上的鸟却丝毫也不会被惊扰——表面上看起来很合适的! 但是,如果这样体会的话,诗的后面四句就完全无法理解了。前四句和后四句,竟然完全不相干了,这是很不合适的。实际上,这首诗是一首阐述禅理的...
-
译文:远看高山色彩明亮,走近一听水却没有声音。春天过去,可是依旧有许多花草争奇斗艳,人走近,可是鸟却依然没有被惊动。《画》朝代:唐代 作者:王维 远看山有色,近听水无声。春去花还在,人来鸟不惊。鉴赏:看远处的山往往是模糊的,但画上的山色却很清楚,在近处听流水,应当听到水声,但...
-
1、《画》古诗翻译:远看高山色彩明亮,走到近处却听不到水的声音。春天过去花仍在争奇斗艳,人走近鸟却没有被惊动。2、《画》王维〔唐代〕:远看山有色,近听水无声。春去花还在,人来鸟不惊。3、注释 色:颜色,也有景色之意。惊:吃惊,害怕。
-
画 [作者] 王维 [朝代] 唐代 远看山有色,近听水无声。春去花还在,人来鸟不惊。标签: 山水 古诗三百首 国小古诗 诗 景色 其他 《画》译文 远看高山色彩明亮,走近一听水却没有声音。 春天过去,可是依旧有许多花草争奇斗艳,人走近,可是鸟却依然没有被惊动。《画》注释 1.色:...
-
《画》是盛唐时期王维创作的一首五言绝句,全诗语言简洁而富有韵味。通过这首诗,读者仿佛被带入了一个充满想象的世界,在那里,山、水、花、鸟等自然元素被赋予了生命,展现出一幅美丽的风景画卷。诗中的画作似乎象征着一种梦想,一种在现实生活中难以实现的梦想。这种梦想往往在人们心灵安静的时候浮现...
-
翻译:远看高山色彩明亮,走到近处却听不到水的声音。春天过去花仍在争奇斗艳,人走近鸟却没有被惊动。拓展:创作背景: 此诗为诗人赞画之作。关于这首诗的作者,有多种说法。一说是唐代王维所作,但在王维的作品,或在《全唐诗》都没有此诗;一说是原为南宋僧人川禅师为注释佛教经典《金刚经》...
-
译文:As spring departs, the flowers remain, unperturbed by the arrival of people or the stir of birds.3. 出自《画》为盛唐诗人王维所做的一首五言绝句。The poem "The Painting" was written by Wang Wei, a prominent poet of the High Tang period, in the form of a five-character...