-
I am sorry to disturb your life, I will not bother you应该是吧
-
金彩汇快3I would not disturb you any more
-
Goodbye, bless you, I won't disturb you anymore, I won't force you again. 这句话中的“Goodbye”不仅仅是简单的告别,而是包含了对过去美好时光的回忆与对未来的美好祝愿。在说再见的同时,我们用“bless you”传达了最深切的祝福,希望对方在未来的日子里幸福、平安、健康。而“won't distur...
-
Just be happy,I would not disturb you.
-
放心,以后我再也不会打扰你了的英文:Don't worry, I'll never disturb you again.disturb 读法 英 [dɪ'stɜːb] 美 [dɪ'stɝb]vt. 打扰;妨碍;使不安;弄乱;使恼怒 vi. 打扰;妨碍 短语:1、disturb the minds of the people扰乱人心 2、disturb the ...
-
You already have a favorite person, I will not bother you
-
金彩汇快3I'm sorry, i will never bother you again.
-
"你先忙吧,我不打扰了."英文翻译为:Get busy first. I won't disturb you.1、get busy 英 [ɡet ˈbizi] 美 [ɡɛt ˈbɪzi]v.开始工作 It's time to get busy.该是忙的时候了。2、first 英 [fɜ:st] 美 [fɜ:rst]n.第一,最初;头...
-
don't worry about that... i will never ever bother you.我翻译的是口语化的。不是书面语哦。
-
Are you busy? Am I bothering you now?不过建议用以下句子更地道:How are you donging? Hope I didon't bother you(口语化省掉主语I)How have you been?I hope I'm not bothering you right now 欧美打招呼不像中国喜欢用“最近忙吗?” 一般常用“最近怎么样”有时也会用“最近忙吗...