-
一、增补法:在翻译时补充文言文中省略的主语、谓语或宾语等。如例1:“见渔人,乃大惊,问所从来。”译为:“(桃源中人)一见渔人,大为惊奇,问他是从哪里来的。”二、删除法:删除古汉语中的发语词、助词等虚词,这些词在现代汉语中没有对应词,翻译时无须译出。如例1:“夫战,勇气也。”...
-
3. 逐字逐句翻译 逐字翻译:先逐字翻译,确保每个字词的意思都理解正确。逐句翻译:在逐字翻译的基础上,将句子连贯起来,确保句意通顺。4. 调整语序 文言文语序与现代汉语不同:文言文中常常有倒装句,翻译时要根据现代汉语的语序进行调整。补充省略成分:文言文中常常省略主语、宾语等成分,翻译时要根据...
-
在翻译时,你需要特别注意这些特点,尽量保持原文的风格和语气。3. 掌握常用的文言文词汇和句式:有一些词汇和句式在文言文中经常被使用,比如“之”、“者”、“也”等。你需要熟悉这些词汇和句式,才能更好地翻译文言文。4. 使用恰当的词汇金彩汇快3:在翻译文言文时,你需要使用恰当的现代汉语词汇来表达原文...
-
文言文翻译的基本方法有两种:直译和意译。直译是逐字逐句翻译,实词、虚词尽可能保持文意对应,好处是字字落实,但有时译句不易理解,语言也不够通顺;意译则是根据语句意思翻译,尽量符合原文意思,语句尽可能照顾原文词义,好处是文意连贯,译文通顺流畅,但有时原文不能字字落实。在具体翻译过程中,可...
-
文言文翻译技巧:1、原则:文言文翻译要求准确达意,必须遵循以“直译为主,意译为辅”的原则,词语在句子中的意思,不可以随意地更换。省略现象应该作补充,特殊句式的翻译也要按照现代汉语的语法规范加以调整,力求通顺。2、标准:信、达、雅。信:要求准确表达原文意思,不增、不漏、不歪曲。达:要求...
-
翻译方法金彩汇快3包括“增、删、调、留、换”。增,即增加内容,保持句子顺畅;删,去掉多余成分,使句子简洁;调,调整句子成分位置,使之符合现代汉语语法规范;留,保留专有名词,如人名、地名、时间名词等;换,调整内容以符合“雅”的要求。举例来说,翻译“不以物喜,不以己悲”时,需注意“物喜”“...
-
1. 高考文言文翻译的技巧~ 文言文翻译的技巧和方法金彩汇快3: 1)、要把文言语句放到上下文中理解。 要译好一个句子,同样要遵从“词不离句,句不离篇”的原则。要把文言语句放到上下文中来理解,放到具体的语言环境中来斟酌。判定文言虚词的意义和用法,一字多义的实词到底是哪个义项,文言句式是如何选用的,怎样准确断句,意译...
-
1. 如何上高中文言文翻译技巧金彩汇快3公开课 1、原则:文言文翻译要求准确达意,必须遵循以“直译为主,意译为辅”的原则,词语在句子中的意思,不可以随意地更换。 省略现象应该作补充,特殊句式的翻译也要按照现代汉语的语法规范加以调整,力求通顺。2、标准:信、达、雅。 信:要求准确表达原文意思,不增、不漏、不歪曲。达:...
-
高中语文古文翻译顺口溜 古文翻译,自有顺序,首览全篇,掌握大意;先明主题,搜集信息,由段到句,从句到词,全都理解,连贯一起,对待难句,则需心细,照顾前文,联系后句,仔细斟酌,揣摩语气金彩汇快3,力求做到,合情合理,词句之间,联系紧密。若有省略,补出本意,加上括号,表示增益。人名地名,不必翻译...