-
外国人的姓名里面有时会有一个单独的大写字母是什么意思?该怎么读...
在外国人的姓名中,有时会看到一个单独的大写字母,这被称为Middle Initial,即中间首字母金彩汇快3。比如,David Brown Lobo可以写作David B. Lobo,这里的"B."就是Middle Initial。这种写法常见于正式场合或官方文件中。Middle Initial的作用在于提供一个额外的标识,帮助区分同名同姓的人。例如,如果David Brown...
-
姓和名的第一个字母大写,中间可以空格。如:诸葛亮可写为Zhu Geliang。此外,英文中常把名放在前,姓放在后,因此诸葛亮可写为Geliang Zhu。在英语国家,一个完整的名字通常由“名”和“姓”构成。其中“名”可以有多个,有的人信仰基督教所以在受洗入教时还会起一个教名(Given name)。此外,位...
-
1. 外国人的名字缩写通常是取其名字的首字母,例如,将George Washington Bush的名字缩写为G.W. Bush。2. 中间名(Middle Name)是外国人在取名时常用的一种方式,用以纪念家族成员或有特殊含义的人。例如,小布什的全名是George Washington Bush,其中的Washington就是他的中间名,用以纪念美国的国父...
-
1、外国人名字的书写规则通常与中国人的书写顺序相反。在中国,姓名通常以姓在前、名在后的顺序书写,例如“张三”写作“Zhang San”。2、对于三个字的名字,外国人通常将前两个字的首字母大写,而姓保持小写。例如,“张三丰”在英文中可能会写作“Zhang San Feng”。3、对于复姓,外国人将姓的首...
-
在英国,将中间名缩写为首字母的习惯较为少见。例如,英国女王伊丽莎白二世Elizabeth Alexandra Mary(作为女王,她不需要使用姓氏)、J.R.R.托尔金J. R. R. Tolkien、乔治·H.W.布什George H.W. Bush和V. V. S. Laxman。英国上层社会传统上喜欢使用多个中间名,例如,威尔斯王子William Arthur ...
-
- 单姓单字:林相如 - Lin Xiangru - 复姓单字:司马迁 - Sima Qian 2. 名在前,姓在后,姓和名分开写,姓和名的首字母大写,注意不要把名字分开。例如:- 单姓单字:林相如 - Xiangru Lin - 复姓单字:司马迁 - Qian Sima 3. 英文名字在前,形式在后,姓和名的首字母大写,注意不要把...
-
1、名字是两个字的,名字首字母大写。比如:张三就应该写:Zhang San 2、三个字的,前两个首字母大写,单姓。比如:张三丰,就应该写:Zhang San feng 3、复姓,第一个和第三个首字母大写。比如:诸葛亮就应该写:Zhuge Liang四个字的是;(1)单姓,前两个首字母大写,比如:司马相如,就应该...
-
中国人名翻译成英语时,姓和名字的第一个字母要大写,其余的字母小写。如:William Henry Harrison (威廉·亨利·哈里森); John Smith; Wang Honglan(王红兰),Ouyang Hai(欧阳海); Sima Wenbin(司马文斌)几点说明 1. 较早产生的源于圣经,希腊罗马神话的教名通常不借用为姓氏。2. 英国人习惯...
-
其中First name和Last name对应的就是中文的“名”“姓”。而Middle name(也就是你所问的中间的名字)通常是具有重要地位的家人的名(比如先祖)或者是自己加上去代表某些含意的(例如海贼王中的蒙其。D。路飞中间的D就是DREAM,梦想的意思)。那这三部分名字中间就用“·”隔开。不隔开无法区分也...
-
英语姓名的一般结构为:教名+自取名+姓。如 William·Jefferson·Clinton。但在很多场合中间名金彩汇快3往往略去不写,如 George·Bush,而且许多人更喜欢用昵称取代正式教名,如 Bill·Clinton。英文名与中文名不同,中文名是姓在前名在后,英文名恰恰相反。例如:中---李,小明;英---Jake·Wood。