-
英文并没有直接表达“姐弟恋”的说法,但我们可以用“cradle snatcher金彩汇快3”这个词来表示,不过这个词指的是“和远比自己年轻的异性结婚或作伴的人”。类似我们说“老牛吃嫩草”,“男大女小”或“女大男小”都有可能。例如:“Louis is in his 60’s and he married a 20 year-old woman. He is...
-
father 父亲 mother 母亲 son 儿子 daughter 女儿 grandchildren 孙辈 grandson 孙子,外孙 granddaughter 孙女,外孙女 brother 兄弟 sister 姐妹 twin金彩汇快3 双胞胎的 grandfather 祖父 grandmother 祖母 granny 奶奶,外婆 grandma 奶奶,外婆 grandpa 爷爷,外公 great-grandfather 曾祖父 great-grandmother...
-
在英文中,"妹妹"通常翻译为"sister"。当然,这个词汇在不同的情境下可能会有细微的差别。比如,在家庭关系中,我们用"sister"来指代自己的姐妹;而在更广泛的社会关系中,"sister"也可以用来表达一种亲密的姐妹情谊。值得注意的是,英文中的"sister"并不仅仅局限于血缘关系,它可以用来指代姐妹或者亲密...
-
“姐弟恋”英语的正确表达是“cradle snatcher love”,指的是追求比自己年轻很多的异性的人,特指“姐弟恋”或“老妻少夫型”。例如,人们常说萧亚轩是“姐弟恋”的佼佼者,因为她与小她16岁的男友黄皓的恋情引起了广泛关注。这种表达也可以称为“春秋恋”,指的是一个春天年轻,另一个秋天年长一些...
-
My siblings翻译成中文的意思是:我的兄弟姐妹 重点词汇:siblings 词语分析:音标:英 ['sɪblɪŋz] 美 ['sɪblɪŋz]n. 同胞;同科 名词sibling的复数形式.短语:siblings' identification 同胞亲缘鉴定 Happy siblings 兄弟姐妹快乐 ; 快乐的兄弟姐妹 ; ...
-
英文翻译如下:Women's relationships with younger men 双语例句:Women's relationships with younger men remain popular, and men especially like trying older partners. It reflects that men are vulnerable and want more attention and care, experts say.“姐弟恋”持续走俏,且男性比女性更愿意...
-
2、大(或小)姑子:丈夫的姐妹。3、嫂子;弟媳;妯娌:丈夫兄弟的媳妇。4、妻子的嫂子(或弟媳):妻子兄弟的媳妇。【双语例句】:1、Her sister-in-law's nose is a little out of joint.翻译:她嫂子有点儿心烦。2、Is it true that you slept with my sister-in-law?翻译:你和我嫂子睡了...
-
英语翻译 姐弟 兄妹 姐妹 父女 父子 母子 母女 的英文分别是什么
金彩汇快3Siblings.Siblings.Sisters.Father and daughter.Father and son.Mother and son.Mother and daughter
-
いもせ【妹背】有三种意思 1男女 2夫妇 3兄妹,姐弟
-
姐弟恋 用英语表达 翻译如下:cradle snatcher [例句]She's got a son older than her present lover, the cradle snatcher!她的儿子比她现在的恋人还大——她追求的是姐弟恋!