-
原文齐人有好猎者,旷日持久而不得兽。入则羞其家室,出则愧对其知友州里①。惟②其所以不得之故,则狗恶③也。欲得良狗,则家贫无以④。於是还疾⑤耕。疾耕则家富,家富则有以⑥求良狗,狗良则数得兽矣,田猎之获常过人矣。非独猎也,百事也尽然⑦。注释金彩汇快3知友州里:知友,知心朋友。州里,...
-
《郑人买履》的翻译和注释如下:翻译:有个郑国人想要去集市买鞋子,他先在家里用绳子量了自己脚的尺码,然后就把绳子放在了座位上。等他到了集市,却忘了带金彩汇快3上那根量尺码的绳子。他已经挑好了鞋子,才想起自己忘了带尺码,于是说:“我忘记带量尺码的绳子了。”接着就回家去取。等到他赶回来,...
-
齐人有好猎者文言文翻译及注释如下:1、译文 齐国有个爱好打猎的人,花费了很长时间也没有猎到野兽。在家愧对自己的家人,在外愧对自己相识的朋友。(他)思考打不到猎物的原因,是因为狗不好。他想得到一条好狗。想要得到好狗,可是家里没钱。于是别人对他说:你应该努力耕田劳作。猎人说:为什么?
-
司马光幼时文言文翻译及注释金彩汇快3如下:【原文】司马光幼时,凛然如成人,闻讲《左氏春秋》,爱之,退为家人讲,即了其大旨。自是手不释书,至不知饥渴寒暑。群儿戏于庭,一儿登瓮,足跌没水中,众皆弃去,光持石击瓮破之,水迸,儿得活。【翻译】司马光年幼时,举止严肃庄重,如同成年人。他听人...
-
偷鸭求骂文言文翻译及注释金彩汇快3如下 全文 偷鸭求骂——蒲松龄 邑西白家庄居民,盗邻鸭烹之。至夜,觉肤痒。天明视之,茸生鸭毛,触之则痛。大惧,无术可医。夜梦一人告之曰:“汝病乃天罚,须得失者骂,毛乃可落。”而邻翁素雅量,生平失物,未尝征于声色。某诡告翁曰:“鸭乃某甲所盗,彼深畏...
-
一鸣惊人的文言文原文及翻译、注释如下:原文:(出自《韩非子·喻老》)楚庄王莅政三年,无令发,无政为也。右司马御座而与王隐曰:“有鸟止南方之阜,三年不翅,不飞不鸣,嘿然无声,此为何名?”王曰:“三年不翅,将以长羽翼;不飞不鸣,将以观民则。虽无飞,飞必冲天;虽无鸣,鸣必惊人...
-
《齐人有好猎者》文言文翻译及注释 翻译:齐国有个爱好打猎的人,花费了很长时间也没有猎到野兽。他在家愧对自己的家人,在外愧对邻里朋友。他思考自己打不到猎物的原因,发现是因为狗不好。他想得到一条好狗,但是家里贫穷买不起。于是他回到家里努力耕作。努力耕作后,家里就富裕了起来,家里富足...
-
《攘鸡》文言文翻译及注释金彩汇快3 翻译:现在有这么一个人,每天都要偷邻居家的一只鸡。有人劝告他说:“这不是君子的做法。”他回答说:“那我就慢慢改正吧,以后每个月偷一只鸡,等到明年,我再也不偷了。”注释及进一步解释:攘:窃取,偷盗。此处指偷鸡。或告之曰:有人劝告他说。或,有人。告,...
-
悬梁刺股的文言文、翻译、注释及金彩汇快3赏析如下:文言文: 头悬梁:“孙敬字文宝,好学,晨夕不休。及至眠睡疲寝,以绳系头,悬屋梁。” 锥刺股:“读书欲睡,引锥自刺其股,血流至足。”翻译: 头悬梁:汉朝人孙敬,字文宝,非常好学,从早到晚地读书。有时疲倦了,想睡觉,就用一根绳子系住头发,...
-
《赛跑定案》文言文翻译及注释如下:一、原文 有老姥遇劫于路,唱贼。路人为逐禽之。贼反诬路人。时已昏黑,莫知其孰是,乃俱送之。融见而笑曰:“此易知耳,可二人并走,先出凤阳门者非贼。”既而还入,融正色谓后出者曰:“汝真贼也,何诬人乎?”贼遂服罪。盖因贼若善走,必不被禽...