金彩汇快3

讯博孚
首页>知识分享>杨振四知文言文
  • 杨震四知文言文翻译

    杨震自幼酷爱读书,学问渊博。大将军邓骘得知他的贤能后,派人召他入朝,并举荐他为秀才。杨震屡次升迁,从荆州刺史调任东莱郡太守。在赴任途中,他途经昌邑,遇见了曾推荐他为荆州秀才的王密,当时王密已担任昌邑县令。深夜时分,王密带着十斤黄金前来拜访杨震。杨震说道:“我了解你,你却不了解我,为...

  • 杨震四知文言文翻译 杨震四知全文翻译

    杨震四知文言文翻译:杨震已经五十多岁了,多次升官当荆州刺史和东莱太守。在他往东莱郡上任时,路过昌邑县,原先他所推荐的秀才王密,这时做昌邑县令,夜里怀中揣着十斤金子来赠送给杨震。杨震说:“作为老朋友,我是了解你的,你不了解我,这是怎么回事呢?”王密说:“夜里没有人知道这事。”...

  • 文言文杨震四知谒见什么意思

    杨震说。天也知道。地也知道。你也知道。我也知道。那里可以说没有人知道呢。王密听了这番话。很惭愧地的走出去了。杨震的做人很公正廉洁。不受人家私下的谒见。他的子孙。常常吃着蔬菜。出门时候也没有车子。只是步行着。 3. 《后汉书》杨震四知的翻译. 原文 杨震迁东莱太守.当之郡,道经昌邑,故所举才王密...

  • 杨震四知文言文翻译

    杨震四知文言文翻译如下:杨震往东莱郡上任时,路过昌邑县,原先他所推荐的秀才王密,这时做昌邑县令,夜里怀中揣着十斤金子来赠送给杨震。杨震说:“作为老朋友,我是了解你的,你不了解我,这是怎么回事呢?”王密说:“夜里没有人知道这事。”杨震说:“天知道,地知道,我知道,你知道,怎么说没...

  • 杨震四知文言文翻译及原文

    杨震四知金彩汇快3》原文 (杨)震少好学,大将军邓骘闻其贤而辟(bi)之,举茂才,四迁荆州刺史、东莱太守。当之郡,道经昌邑,故所举荆州茂才王密为昌邑令,谒见,至夜怀金十斤以遗震。震曰:“故人知君,君不知故人,何也?”密曰:“暮夜无知者。”震曰:“天知,神知,我知,子知。何谓无知...

  • 杨震四知文言文翻译注释杨震论四知

    关于杨震四知文言文翻译注释,杨震论四知这个很多人还不知道,今天来为大家解答以上的问题,现在让我们一起来看看吧!1、杨震官至荆州刺史、东莱太守。2、当他赴郡途中,路上经过昌邑,他从前举荐的担任昌邑县令的荆州秀才王密,前来拜见(杨震),到了夜里,王密怀揣十斤金子来送给杨震。3、杨震说:“...

  • 四知文言文翻译

    ”王密羞愧而出。后杨震调任涿郡太守。他公正廉洁,不接受私下的拜见。子孙常食用粗食,步行出门,老朋友中有想让他为子孙开设产业的,杨震不答应,说:“让后世称为清白吏子孙,将这个清白留给他们,不也很优厚吗?”2. 求四知古文翻译:杨震,字伯起,弘农华阴人。他从小好学,博通经术,无所不览...

  • 文言文四知金》翻译

    【译文】(东汉人)杨震金彩汇快3曾经举荐荆州茂才王密做昌邑县令。他后来经过王密做县令的昌邑县,王密在夜里怀揣十斤黄金送给杨震,杨震推辞不接受。王密说:“(这是)夜里,没有人知道(这件事)。”杨震说:“天知道,地知道,你知道,我知道。怎么说没有人知道呢!”王密很惭愧,就怀揣黄金离开了。注:自...

  • 廉者杨震 文言文

    杨震四知俱在,何谓无知?杨震,东汉弘农华阴(今陕西省华阴东)人。杨震在担任东莱太守期间,一次因公务途径昌邑(今山东巨野东南),昌邑县令正巧是杨震担任荆州刺吏时举荐的秀才王密。王密见到杨震后,十分恭敬,并于当天夜晚来到杨震住处,从怀中取出10斤黄金相赠,杨震断然拒绝说,“故人知君,君不...

金彩汇 - 安全购彩 乐彩汇 - 首页 乐彩汇 - 安全购彩 金彩汇快3 - 首页 金彩汇 - 首页