金彩汇快3

讯博孚
首页>知识分享>史记李牧列传全文翻译和原文及注释
  • 李牧传原文及翻译

    李牧传原文及翻译如下:作者:司马迁。出处:《史记•廉颇蔺相如列传》。创作时间:西汉。1、原文 岁馀,匈奴每来,出战。出战,数不利,失亡多,边不得田畜。复请李牧。牧杜门不出,固称疾。赵王乃复强起使将兵。牧曰:“王必用臣,臣如前,乃敢奉令。”王许之。2、译文 此后一...

  • 史记李将军列传原文及翻译

    原文李牧金彩汇快3者,河东人也。少孔子之道,好古文、诗书。年二十三,从齐将田忌伐赵,为车骑将军。田忌败,李牧为赵所执。赵王问曰:“田忌何如人也?”对曰:“人皆以为能,臣以为不能。”王又问:“臣何如人也?”对曰:“人皆以为不能,臣以为能。”王乃使李牧为将,与赵战,大破之。后为韩将...

  • 史记·李牧列传翻译

    匈奴小股人马入侵,李牧就假装失败,故意把几千人丢弃给匈奴。单(chán,缠)于听到这种情况,就率领大批人马入侵。李牧布下许多奇兵,张开左右两翼包抄反击敌军,大败匈奴,杀死十多万人马。灭了襜(dān,丹)褴(lán,兰),打败了东胡,收降了林胡,单于逃跑。此后十多年,匈奴不敢接近赵国边境城镇。

  • 李牧传,文言文 李牧传 翻译

    注释 :① 代雁门:代地雁门郡,今山西武宁以北一带 ② 匈奴:古代北方游牧民族。 ③ 莫府:处理军政事务的衙署。 莫:通“幕”,将帅在外的营帐。 ④飨(xiǎng):用酒食款待人。 ⑤ 烽火谨:烽火相传。 《李牧传》出自哪里?这算是人物传记吗? 史记里没有李牧列传,李牧随《廉颇蔺相如列传》记载,仅一段 主...

  • 日击数牛飨士多间谍厚遇战士翻译

    日击数牛飨士多间谍厚遇战士翻译:他每天宰杀几头牛犒赏士兵,教士兵练习射箭骑马,小心看守烽火台,多派侦察敌情的人员,对战士待遇优厚。日击数牛飨士多间谍厚遇战士《李牧传》出自《史记》中的《廉颇蔺相如列传》,作者是西汉史学家司马迁。这是战国时期的赵国名将李牧的传记。李牧生平事迹大致可划分...

  • 牧曰,王必用臣,臣如前,乃敢奉翻译现代文

    1、牧曰:“王必用臣,臣如前,乃敢奉令。”翻译如下:李牧说:“大王(如果)一定要任用我,要让我像以前那样做,我才敢接受命令。”必:一定要;如前:像以前那样作战。2、这句话摘自《史记·廉颇蔺相如列传金彩汇快3》讲述的是李牧将军的故事。

  • 李牧者赵北边良将也文言文翻译

    这句话出自《史记·廉颇蔺相如列传》,是描述赵国将领李牧金彩汇快3的背景和地位。在战国时期,赵国处于四战之地,北方的游牧民族如匈奴等时常侵扰,而李牧正是在这样的环境下。以其出色的军事才能,成功地保卫了赵国的北部边疆。他的名字和事迹在历史中留下了深刻的印记,成为了后人传颂的英雄。李牧主要经历的几...

  • 如是数岁亦不亡失翻译

    如是数岁亦不亡失翻译是:像这样过了好几年,人马物资也没有什么损失,原文来自《史记廉颇蔺相如列传》,讲的是李牧。李牧是赵国北部边境的良将,几次受到赵王的重用,阅读了这篇文章,感受到了李牧将军的智慧。白话文翻译为,像这样过了好几年,人马物资也没有什么损失,原文来自《史记廉颇蔺相如...

  • 翻译:“匈奴即入盗,急入收保,有敢捕虏者斩”“匈奴小人,佯北不胜,以...

    这个是要翻译李牧列传全篇呢还是只翻译你说的这两句?1,如果匈奴来入侵,(即作如果解)应该立即收拢人马进入营寨以固守,有胆敢私自捕捉敌人的斩。2,是匈奴小入,请注意是“小入”,进入的入,不是小人。意思是与匈奴进行小规模的作战,装作失败,把几千的兵马丢弃给匈奴。3,李牧布下许多奇兵,...

  • 求《史记张释之冯唐列传冯唐谏诤》全文翻译急用!!!

    汉文帝正为此忧虑,就终于又一次询问冯唐:“您怎么知道我不能任用廉颇、李牧呢?”冯唐回答说:“我听说古时候君王派遣将军时,跪下来推着车毂说,国门以内的事我决断,国门以外的事,由将军裁定。所有军队中因功封爵奖赏的事,都由将军在外决定,归来再奏报朝廷。这不是虚夸之言呀。我的祖父说,...

金彩汇 - 安全购彩 乐彩汇 - 首页 乐彩汇 - 安全购彩 金彩汇快3 - 首页 金彩汇 - 首页